New Post

My Argentine travel guide

Argentina—the word conjures up images of fiery gauchos and romantic tangueros…or is it romantic gauchos and fiery tangueros? If your travel agent suggested this country as your next vacation destination, what would come to mind? Based on my experiences, most people respond with the Broadway song, Don’t Cry for Me Argentina. They think of crazed soccer players, or worse yet, they imagine a country overrun by escaped Nazis. I have another image; but mine is painted by a refined hand, a landscape of multiple layers of color, shadows, and dimension. You see, although Argentina is my native country; it is not my ancestral home. I’m the granddaughter of Russian immigrants—Jews fleeing the pogroms and chaos prior to the Revolution.

My Argentine travel blog would not showcase the exquisite architecture inspired by the French. Museums, theaters, cultural and government centers abound. There’s no particular need for me to point them out. I wouldn’t speak of the British influence on such things as finger sandwiches, polo or afternoon tea. Neither would I speak of how the Brits constructed the nation’s first railroad system. I wouldn’t ramble on about the grass-fed cattle or the mouthwatering cuisine heavily influenced by the Italians. I wouldn’t point out that you could visit prairies, jungles, deserts, glaciers or the majestic Iguazú Falls—larger and wider than Niagara and far more breathtaking. I understand…you want to know about all these things. You want to know about gauchos and hear about the Paris of South America, with its sensual nights of dancing tango and drinking Malbec; but in my world; Argentina is about drinking maté and eating potato knishes in my bobe’s house. Yes, I said my bobe’s house (not bubbe).

Jews in Argentina? They went there during WWII, right? No! Although there has been a Jewish community in South America since the time of Cristobal Colon (that’s Christopher Columbus), significant number of Jews began arriving towards the end of the 19th century. You are familiar with the exodus from Eastern Europe into the United States, but did you know that thousands upon thousands found their “New Jerusalem” in Argentina? Facilitated by Baron Maurice de Hirsch, the Jewish Colonization Association was created on September 11, 1891 with the intention of evacuating persecuted Jews from Imperial Russia. The J.C.A. worked in collaboration with the Argentine government by placing the immigrants in agricultural colonies throughout the rich, untapped land of the newly founded nation.

In Entre Ríos, there were over seventeen colonies, including Basavilbaso (Lucienville), Clara, Pedernal, and Villa Domínguez. In the province of Buenos Aires, there was Colonia Lapin, Carlos Casares and Rivera to name a few. Santa Fe was home of the most famous colony Moises Ville. Bernasconi (Narcisse Levin) was located in the province of La Pampa; and in the northern tip of the country, was Colonia Dora in Santiago del Estero.

Sembramos trigo y cosechamos doctores

We sow wheat and we reap doctors—that was the famous saying among the pioneers who toiled on the pampas, but birthed a new and hopeful generation of engineers, scientists, teachers and entrepreneurs.

La colectividad—the Jewish community in Argentina—is second only to the United States and it thanks to these unsung heroes, these Jewish gauchos. The colonists organized agricultural co-operatives. They built libraries, hospital, and charitable organizations. They built schools for their children to study both secular and religious programs. They built athletic organizations and impressive country clubs where families met for networking and socializing, challenging the most popular clubs of the American Borscht Belt. Their aspirations and achievements need to be heralded. Oh, and by the way, you would be remiss to think that these immigrants were all illiterate, wretched and downtrodden. Among their numbers were people of means and consequence who contributed not only their knowledge and funds, but a hearty spirit of perseverance and hope!

Not wanting to be accused of having a revisionist view of history, I can’t neglect to mention the hardships, the anti-Semitism and outright evil that Argentine Jews faced. And sometimes, it was at the hands of their own people.

  • A Polish organized crime group, the Zwi Migdal, established a holding in Buenos Aires as early as 1860. Their sole purpose was the trafficking of Central European Jewish women into forced prostitution. The organization was legally registered as the Warsaw Jewish Mutual Aid Society and they lured the women from their homes and families by promising a fresh start in a new country, away from economic strife and persecution. Desperate and hopeless, parents would send their daughters away thinking that they would be settled in proper Jewish homes as servants or taught some useful skill in a country that was at the cusp of becoming a leading nation. Often times, the harsh realities of their new lives began as soon as they boarded the ship.
  • In January 1919, for the duration of an entire “tragic week” (Semana Trágica), the Jewish community in Buenos Aires experienced a pogrom—physical violence and destruction of property on par with what many had experienced in the old country. At the time, the United States embassy reported that 1,500 people were killed, “mostly Russians and generally Jews.”
  • During the “Dirty War” era of 1976-1983, disproportionate numbers of Jewish students and professionals were victimized, kidnapped, tortured, or were simply made to “disappear” as a hard-right military regime attempted to control left-wing extremists fighting to create a Marxist stronghold.
  • In the 1990’s, both the Israeli embassy and the A.M.I.A. (Asociación Mutual Israelita Argentina) buildings were bombed—allegedly by Hezbollah.

When I would ask my grandparents about the anti-Semitism they would say, “Yes, it exists, but we don’t allow it to define us.” Argentine Jews faced stifling and horrific events—comparable to what was experienced in Russia and throughout Eastern Europe—nonetheless in many, important ways, their adopted country did indeed prove to be their “New Jerusalem.” There was heartache and hardship, of course, but my grandparents impressed upon me that there was no time to cry. They were too busy getting on with the business of living!

Admit it…you know the song. You’ve seen the play. Eva Peron is standing on the balcony of the Casa Rosada, arms stretched out—aching to embrace her enamored, spell-bound followers. But Argentina is more than the infamous—villainous—Perons. Argentina is more than futbol and Messi. Argentina is more than the guerilla leader, Ernesto “Che” Guevara. To me, Argentina is where my ancestors found their refuge. It is where knishes and empanadas shared a table. It is where the sweet sounds of the klezmer’s clarinet combined with the gaucho’s guitar; and later, the tanguero’s bandoneón. That is my Argentina and I want to share it with you.

Too often, we think of Russian Jews and imagine Tevye and his cohorts in Anetevka. There is nothing wrong with that—Sholem Aleichem was a beloved and brilliant teller of tales. I simply want to add to that narrative. Take the story of the Jewish gaucho and that romantic tanguero into your heart. Set them alongside the stories of Tevye and your own ancestors, but remember: Do not cry!


An excerpt from Destiny by Design~ Leah’s Journey

Having traveled several miles deep in her own thoughts, Leah suddenly realized that the chatter and excitement, stemming from both the children and the adults, had decreased significantly. Turning her head ever so slightly to the right and then to the left, Leah witnessed the cause for the abrupt change in her family’s emotions. Lonely homesteads spotted the terrain. Farmland and open range was all one could see.

As if he could read their minds, Yosef called out from the head wagon. Cupping his hands around his lips, so that his voice would travel down the line he exclaimed, “Remember—we are free to come and go as we please. This is not the Pale of Settlement and there are no inspectors, revizors, or Okhrana!”

At that precise moment, Leah found Yosef’s astute observation very small comfort, indeed. Slow and steady, the oxen ambled on for what seemed an eternity before señor Lipinsky held up his hand, signaling the drivers to come to a stop. They had arrived.

The Abramovitz men jumped off the wagons and handed down the women and children. Dismayed, they stood solemnly in place and quietly took in their surroundings. A dilapidated wooden fence, in dire need of sanding and a new coat of paint, marked the property. As señor Lipinsky had promised, the lot and the dwelling appeared somewhat larger than those seen on the previous homesteads. León Goldfarb had mentioned that they would most likely have a cabin or a cottage, depending on their luck, along with a small barn and granary. His assumption had been correct.

“I cannot believe that we trekked across Mother Russia through Europe and across the Atlantic Ocean to end up here—to live like krepostnyye!” Naftali bellowed.

“We are not serfs, Brother. We will work the land for our own benefit—not for some nobleman,” replied Yosef. “And we will live in peace.”

“We might as well have gone to Siberia,” was Yaacov’s grim reply. “We are in the middle of nowhere.”

“‘If only we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by pots of meat, when we ate bread to our fill!’” Ysroel recited. “‘For you have brought us out into this desert, to starve this entire congregation to death’—does that sound familiar? We have not yet been here one full day!” exclaimed the pious brother. “Where is your faith?”

Malka nodded her agreement. “It is quite fitting that you quote Exodus, my son, for are we not the epitome of Israelites wandering in the desert? But the Lord will provide—of that I am sure!”

Señor Lipinsky cleared his throat and the men turned towards the agent. Aware that the Abramovitz family had begun their odyssey with a different plan in mind, he did not begrudge them their displeasure. He could only imagine the life they had led in Odessa in the upper stratums of Jewish society. It was quite a different scenario than the vast majority of colonists, but not completely unheard of. The agronomic engineer, Miguel Sajaroff and his brother-in-law, Doctor Noé Yarcho, were both learned men of means—certainly known and admired among the colonists. They, too, had come from rather illustrious origins.

Señor Lipinsky gently reminded the family that they were on the outskirts of town but, there was indeed a thriving town–a Jewish town. The children would be required to attend public school in the morning; but the town was proud to boast of their own cheder, where Yiddish and religious studies were taught in the afternoons. The community had shops, a synagogue, a cemetery and a social hall. They would soon meet their neighbors and establish friendships with the criollos and the yiden alike.

“We—the Argentines and the Jews—live together in peace,” he said. “God has made it possible for us to make a good life here.”

“Of course, señor Lipinsky and we will do the same—may it be Hashem’s will,” replied Malka, as she turned and took in the full view of their new land. “Are these fruit trees? The orchard seems to have been abandoned, but with some work, we will have a bountiful harvest next year. This reminds me of when I was a child. It will be good for the kinder to get their hands into the dirt.”

“You most likely will find peach and plum trees. At home, we also have mango,” the land agent boasted.

“What is a mango?” Duvid asked. “May I try one?”

Señor Lipinsky laughed. “Yes, of course boychik! When you taste it, you will think it is a slice of heaven. Sweet and tangy, it is like biting into a peach and an orange at the same time.”

“Come now, children,” Malka said, as she marched to the door. “Let us enter our new home with uplifted spirits and gratitude in our hearts.”

With their mother and señor Lipinsky leading the way, the Abramovitz clan followed suit. Leah trailed behind. She willed herself not to turn around, but curiosity overruled. The gauchos were still there—he was still there.

From atop his steed, El Moro removed his hat once more, and placed it over his heart. Knowing she owed him apology, she sunk into a deep curtsey, as if he were the Tsar himself. He laughed, not in a disparaging fashion, but with full appreciation of her good sportsmanship. He let out a triumphant holler, as the men turned their horses and raced away. Feeling herself blush, Leah laughed as well and quickly caught up with the family now entering their new lodgings.

Her mother, having removed her hat and gloves, was inspecting the building, which could not be compared to anything but the gardener’s cabin back home. Leah could see her mamá’s mind at work. She could only imagine the list of duties that soon would be imparted to each and every one. When she heard her mother speaking of chemical compounds, Leah began to understand the true magnitude of the undertaking.

“I will need a fair amount of the product, if we are to paint these walls and the fruit trees,” Malka informed the J.C.A. agent.

“Yes, of course,” Lipinsky replied, agreeing with the fine lady’s assessment. Many of the colonists applied whitewash to the trees in order to prevent sun scorching.

“My father was known to paint the entire tree trunk, not just the bottom portion, as he insisted that it kept the tree from blooming prematurely.”

“We are going to paint the trees?” Duvid asked.

“Yes, as well as the house,” said Malka. “If we can purchase a bit of blue dye—perhaps a local laundress might have a decent supply—we can color the calcimine and end up with a lovely shade of pale blue.”

“Lovely. It will be our very own Winter Palace,” added Leah in jest. Having only known the luxury of living on a grand estate, she hadn’t a clue of the benefits of whitewashing; and although she had enjoyed her lessons with watercolors, the idea of washing the grimy stone walls sounded exhausting. Noting the sarcasm in her own voice, Leah winced and waited for the certain rebuke. When none came, she decided it was in her best interest to pay attention to her mamá.

“We will cover the walls with this compound several times a year, my dears, for the coating has hygienic properties. Once we have added successive applications, layers of scale will build up on the roughhewn walls, and the flakes will fall off. Then it is simply a matter of sweeping away any remaining debris,” she said, running her finger along the wainscoting. You shall see…with fresh, clean paint, colorful curtains, and cheerful wildflowers on the table, we will feel quite at home.”

“It will be like visiting the country house!” shouted Duvid with delight.

“It will be better than visiting our dacha—we will be home.” replied Yosef.

Author's Interview

Author’s Interview with D.B. Schaefer

Hello and Happy new year everyone! I hope you’ve had a chance to read the previous posts featuring authors of Jewish Historical Fiction. Joining us today, I’m pleased to present D.B. Schaefer. The author was born and raised in the American Midwest, but she headed to more exotic locales after university and has flourished there ever since.

Author, D.B. Schaefer

She has worked as a journalist, newspaper editor, and a technical communicator at various stages of her life. Schaefer also wrote many novels in her dreams before completing Me & Georgette, her quirky time-travel homage to famed Regency historical author Georgette Heyer.

This book was an absolute must read for me. The creative narrative brought Regency and Yiddishkeit successfully into a shidduch and married the two worlds beautifully. I couldn’t wait to read the end, not because I was eager to set down the book; but rather, I was dying of curiosity to see how the time-travel issue was dealt with…Jewishly.

Host: Let’s get right to it, shall we? Tell us how this book came about.

Guest: I was first introduced to the Regency romance genre decades ago. I read several Georgette Heyer novels at the time, but it wasn’t what one would call an obsession. Fast forward several years, and I was married and living in Israel. One day while browsing in a used bookshop in downtown Jerusalem, I came across a bin of old books marked a shekel a piece (about 50 cents at the time) and found several Heyers. I purchased them all. They were perfect reading for the time: clean (because I was a nice religious lady by then), fun, and literate. I became an instant Heyer addict, and the search for more Heyer novels was on. I actually found a different used bookstore whose owner traveled to England several times a year to purchase used books. He had a following of Heyer fans and would hide her novels under the counter. “Do you have any books by Georgette Heyer?” I’d ask, and Dani would surreptitiously pull one or two out for me. Soon I also had friends in American searching for Georgette Heyers to complete my collection. One friend sent me a box full of Heyers that included A Civil Contract, which is one of Heyer’s more mature and serious novels.

After I read it, it occurred to me that there were many similarities (aside from Almack’s) between match-making and marriage in Heyer’s novels and in the orthodox Jewish community. My imagination was fired, and I soon came up with the idea of a nice Jewish girl from Boro Park who is “on the shelf” and “past her last prayers,” but whose best friend still hasn’t given up hope of finding her a shidduch. When the friend invites her to the Purim meal to check out a possible match, she falls off a chair, bangs her head and is knocked unconscious, and wakes up in Regency England. Me & Georgette was born.

Host: There seems to be a wide variety of genres these days, what with the advent of fan fiction and indie books. Why do you think Jewish Historical Fiction is an important, stand-alone, subject?

Guest: History is usually written by the side of the victor or the politically correct. Jewish historical fiction gives a real voice to our history, which has been generally ignored, suppressed, or rewritten by non-Jewish historians and Jewish historians with an agenda. Jewish historical fiction is especially important in light of the younger generation, many of whom do not know where we originate and where our wanderings have taken us over the millennia. Due to their lack of education and anything to Jewish to latch on to, they are in danger of losing their Jewish identity. Historical novels provide an easy entry point into researching more about our history.

Host: Well said! To that point, I think it must be mentioned, at least as a brief aside, Georgette Heyer has been deemed an anti-Semite. In her book, The Grand Sophy, she fashioned a Jewish character to resemble every stereotype imaginable. He was a moneylender, “a thin, swarthy individual, with long greasy curls, a semitic nose, and an ingratiating leer.” The man even sported full, long peyot when, in reality, most Jews of the Regency era did not observe this commandment. Heyer published her book after the atrocities of the Holocaust were well known throughout the world. She deliberately exaggerated caricatures to enforce the idea of Jewish “otherness,” in a time when Regency Jews were striving to acclimate and fit in with their Anglican counterparts. I learned of Heyer’s predilections after reading your novel. I must admit, I felt some satisfaction in thinking that positive, well-rounded Jewish characters had made their way into a Heyer fan fiction. It would be equally satisfying to know her thoughts on the subject!

But, back to your comment regarding our history, do you remember your first Jewish fiction that was non-Holocaust related?

Guest: Two novels stand out for me, both taken from my father’s library. I think one was called A Dangerous Madness or A Type of Madness, although I am not sure of the name and I’ve never been able to track it down. Even many of the details of the plot elude me. But it was about a Jewish sailor who traveled to Elizabethan England to track down the man who betrayed his wife to the Inquisition. The second was a stunning, sweeping historical novel by Brenda Lesley Segal, The Tenth Measure, which is set during the Jewish-Roman war in the Second Temple period.

Host: Even though I grew up a “Pan Am brat,” my father’s airline benefits only afforded us trips back and forth from Los Angeles to Buenos Aires. As an anglophile, one day soon, I hope to make it to England and the Jane Austen circuit. Have you had the opportunity to visit any of the locations you have written about?

Guest: I’m a Kansas girl. I’ve never even been to Boro Park! I have been to London, but not to Gloucestershire, where Me & Georgette takes place.

Host: Curiosity begs me to ask: are you a panster or a plotter? Do you outline your story and know how it will end, or do you go with the flow and allow your characters to lead the way?

Guest: With Me & Georgette, I started as a “panster,” although I knew how the story was going to end (and even what the climax, which is one of my favorite scenes, would be). At some point I realized I needed to develop the plot that would get me to that end point. Somewhere along the line that plot took on a life of its own, and it was great fun getting from A to Z.

Host: That’s the best part, isn’t it—when the plot takes on a life of its own? The characters practically tell you what they want to do or say. Do you have anything in the works now? I enjoyed your book very much and hope there are more to come!

Guest: I have a Regency sequel to Me & Georgette I’ve been writing on and off for the past several years. Because I am employed full time in another profession and have a complicated home life, I don’t have much time or head space to devote to this newer novel. The sequel, which takes place at Ravenscourt (the central location of Me & Georgette), isn’t a Jewish novel, although there are still some Jewish elements to it. But I hope eventually to weave the Jewish characters in and out of the series, possibly through more time-travel in either direction.

Host: Sounds intriguing! I look forward to reading it. Is there anything else you’d like to add?

Guest: Thank you for hosting the interview, Mirta. I wrote Me & Georgette during a difficult year when I needed FUN. And writing it was indeed fun. This year, too, was difficult–perhaps the most difficult in my life. Baruch Hashem (thank G-d) I had my job, my health, my family, and a roof over my head. That is more than many people can say. But for personal reasons I don’t want to go into, it was unbelievably difficult. And so I found myself reading mostly escape literature. Once again, I needed fun. Friends I spoke to told me the same thing. They were unable to read anything heavy and reverted to their comfort reads.

Just like there is a real place for Jewish literature, escapist literature also plays an important role in our lives. We don’t always need to be pompous or heavy, philosophical, or political. We authors who write light literature also have something important contribute: a welcome release in a cataclysmic world. In this new secular year, may we all share in the fruits of the efforts to control, heal, and stop this horrible virus. The vaccines are rolling out, but many additional advances have been made in medicine and science as a result of the pandemic. May we all merit many more years of the opportunity to read Jewish historical literature.

I’ll just leave your audience now with a short excerpt to whet their appetite.

Devorah returned slowly to consciousness. She became aware first of smells: the odor of fresh sweat, followed by the more subtle scents of earth and grass and wildflowers and, perhaps, weeds. Next came a feeling of extreme warmth, as if a ray of heat were pounding down, enveloping her. She was so hot, so very, very hot and thirsty. Then came the excruciating throbbing at the back of her head, as if she had been viciously battered by a sledgehammer. She moaned and tried to open her eyes, only to be blinded by a blaze of sunlight. She shut them again and tried to rest, to ignore the brutal pain in her head and the parchedness of her throat.

“Look, Adam, she’s coming to,” said a disembodied voice with a precise British accent.

“She appears to be slightly disoriented, as if she has a concussion. She must have sustained a blow to the head, though how the deuce—?” an older, more arrogant voice answered in the same, elegant Queen’s English. “Brandy is what’s needed. Do you have any on you?”

“No, but Mother, you know, always keeps a flask in the carriage for just such emergencies as may arise. I see the team rounding the bend now. Shall I signal John Coachman to spring ’em?”

“No need. Just go wait for them and explain what has happened. The lady—if I may call her that—appears to have gone off again. I’ll see whether I can rouse her.”

Devorah made a supreme effort to open her eyes and focus on the figure crouched before her. Dark, piercing eyes set in a harsh, unfamiliar face stared back at her. She took in the strange cut of their owner’s black hair, then her gaze traveled wonderingly down to the white cloth tied at the stranger’s neck, the uptilted points of his exaggerated shirt collar and the antiquated cut of his blue jacket. Involuntarily, her gaze traveled still further down, and she saw with some embarrassment that he was wearing tightly fitted buff breeches fastened with buttons.

“Oh!” she exclaimed, startled, as her eyes flew up quickly to meet the stranger’s own.

“Come, that is better now,” he said in a slightly amused voice. A smile flickered at the corners of his mouth.

Devorah struggled to raise herself, and he reached out to help pull her into a sitting position. “Much better,” he said coaxingly. “How is your head?”

Devorah, still trying to assimilate the stranger’s unusual costume, felt the back of her head at the exact spot where the sledgehammer was battering her and realized with some shock that a lump had sprouted there. “Better, I guess,” she said. But where was she? Who was this man? If only she didn’t feel so confused.

A coach and four came rushing into view and, obeying signals from the younger man, slowed to a halt. This latter person, too, was clothed in knee breeches and boots and an antiquated coat, and when he turned toward his companion, Devorah saw that he sported a similar neck cloth and shirt points. Where had she seen that dress style before? It was strange, but—at the same time—familiar. It looked like something out of Regency England, she realized, the thought coming to her out of nowhere.

“Oh, no!” she cried out, falling backward. She knew, then, what had come of reading too many Georgette Heyer novels.

New Post

The Ongoing Journey of an Indie Author~

In the upcoming months, I will be participating (via Zoom) in two separate book club meetings. Both groups have decided to read and discuss my novel, Destiny by Design~ Leah’s Journey.

To say that I am humbled, delighted, and encouraged doesn’t even begin to describe what I’m feeling. The book was published in 2017; and as an indie author, it goes without saying, the continued show of interest is invaluable. However, for this book in particular, I should not be surprised. Just about a year after its publication, I embarked on a journey of my own. As cliché as it sounds, I was touched by a fairy godmother all of my own. Talk about a show of interest…

I received an email via Goodreads.com. The note was from a woman who had read and enjoyed, Destiny by Design~ Leah’s Journey. She went on to explain that a group from the Jewish Federation of Palm Beach County were in the midst of planning a trip, their so-called “VIP Mission to Argentina.” Stacey Levy introduced herself as the lead chair of the mission and explained that her team of organizers were preparing an exclusive itinerary in this hub of South American Jewish life. They were planning on visiting synagogues and Jewish schools, and meeting with dignitaries and officials to discuss the needs and the experiences of Jewish Argentines. She also wanted to schedule an afternoon Meet & Greet with a Jewish Argentine author.

Do you happen to know of anyone who’d be interested to meet with us?”

In my naiveté, I wrote back, graciously thanking her for her kind words regarding my book. I offered to contact my relatives in Argentina, in the hopes of finding someone to work with her organization. That is to say, an Argentine author of Jewish fiction, who—by the way— spoke English. Several emails later (Yes! I am that slow), my fairy godmother nearly had to slap me with the plane ticket.

Your book was hand selected. I am inviting you to come speak to the group.”

To say that I was honored doesn’t even come close. Naturally, I accepted the invitation, but how would I explain it all to my family? A complete stranger was inviting me to go to Argentina. My kids were astounded. Hadn’t I always preached the need for safety and precaution when interacting with people on the internet? Admittedly, I did some research and found that I was dealing with a legitimate person from a well-known organization.

There were a flurry of emails and phone calls to organize the event. I was given the opportunity to suggest a venue, and I immediately proposed meeting in Las Violetas, an iconic café in Buenos Aires. The location is even mentioned in my novel. But the café could not accommodate a group of fifty people, so I suggested Café Tortoni. This legendary establishment has been home to Argentina’s most famous artists, literary giants, journalists and politicians. And I, an unknown indie author, would now be joining in their ranks.

Each participant of the trip would receive a signed copy of my historical fiction. As Stacey said, it would “help provide invaluable insight to Jewish Argentina in a substantive, yet entertaining manner.”

The day of the event finally arrived. I was met at the door by the manager of the café and escorted to a private room. I walked by famous works of art and stained glass, noting the lovely display of treats that had been set out. An Argentine afternoon tea closely resembles what one might expect to find in any British setting. Finger sandwiches and fine, elaborated pastries were presented upon intricate silver trays and delicate china. Of course, there were cookies filled with Dulce de Leche, but I couldn’t touch a bite. I took a seat, next to a life-sized picture of world-renown author, Jorge Borges, and sipped my tea in anticipation. I had yet to meet Stacey in person!

At last, the group arrived. They had completed a tour of Teatro Colon; and after my presentation, they would have just enough time to change before dining with one of the city’s officials. Again, I was taken aback at the magnitude of what was transpiring. The entire episode was surreal. With not a moment to waste, Stacey and I embraced— as if we had known each other our entire lives— and she proceeded with the introductions.

Taking the floor, I was overcome with a sense of calm. The nerves were gone and I was “in the zone.” This moment in time was the exact reason I had written Becoming Malka and Destiny by Design~ Leah’s Journey. I was given this opportunity, not to gloat or to promote my work, but to elaborate on my own family’s history and Jewish Argentina.

Many participants had had the opportunity to read the novel, but there were others who had not. I explained that my book focuses on the experiences of Jewish immigrants at the end of the nineteenth century and speaks to their struggles and their tremendous achievements. It is thanks in part to these unsung heroes, and the Jewish Colonization Association established by Baron Maurice Hirsch, that the community—la colectividad— flourished. Of course, being an enthusiast of novels set in the Regency, Victorian and Edwardian period, I readily admitted that my story had an Austenesque flair. Nevertheless, it was important for my audience to understand the book’s true purpose. Destiny by Design-Leah’s Journey intentionally pays homage to this particular era and to the immigrant merchants, teachers, tailors, and farmers, who became Jewish gauchos. Afterwards, I was approached by members of the group who eagerly shared their thoughts.

I loved your presentation!”

I felt connected with the Jewish gauchos and their descendants after reading your book; more so, than after visiting the synagogues and museums.

You painted such a vivid picture—I was right there with you and Leah!”

In a moment that could only be described as supernatural, I felt surrounded by all my ancestors. The bobes and zeides were kvelling. I felt. I knew it. Their voices had been calling out to me. They had carved out a path for us and showed us the true meaning of courage, faith and determination. My books are solely a vehicle to illuminate their work. In preparation for my upcoming events, I will continue to focus on that point.

My trip to Argentina was a once-in-a-lifetime event. Of course, I have been back on numerous occasions (that’s a subject for another book), but this trip was unique. I traveled alone and with a specific agenda. My roots were in the provinces; my ancestors were the founding pioneers of several Jewish colonies. I had the opportunity of visiting these places, of placing stones on graves, of touring their rural synagogues and schools, of meeting people who knew my grandparents in their early days. Every time I am invited to speak, it is an opportunity to honor their memory. It is an opportunity to underscore the importance of what took place in that “New Jerusalem.” I hope my readers enjoy the experience and come away with a new understanding of Jewish Argentina.

Author's Interview

Author’s Interview with Caroline Warfield

A few weeks ago, as you know, I decided to launch this blog. As an indie author it is imperative to market and promote your work and to remain in the public eye. But maintaining a blog is time-consuming and takes a toll on the limited brain cells (and creative juices) I have left remaining after a 10-hour workday. Just writing about my books wasn’t going to cut it; and to be honest, the blog would certainly not keep anyone’s attention for long. By inviting other authors to share their work, I hope to shed light on this genre of Jewish Historical Fiction. Its diversity and educational significance, as well as its entertainment value is sure to please. Having said that, I couldn’t be happier to present today’s guest.

Caroline Warfield, author

Caroline Warfield is an award-winning author of family-centered romance set in the Regency and Victorian eras. She has been many things, but above all she is a romantic. She began life as an army brat who developed a wide view of life and a love for travel. Now settled in the urban wilds of eastern Pennsylvania, she reckons she is on at least her third act.

When she isn’t off seeking adventures with her Beloved or her grandson down the block, Caroline works happily in an office surrounded by windows where she lets her characters lead her to even more adventures in England and the far-flung corners of the British Empire. She nudges them to explore the riskiest territory of all, the human heart, because love is worth the risk.

Host: Caroline, you will forgive me, but I’m a little star struck. I’ve read your work and appreciate your standing in the Regency world. It goes without saying, I pretty much loved everything about your book, An Open Heart. There was a certain lightness to it, similar to any other Regency romance, but there was no denying the substantive material in the narrative. I was bursting with pride when the storyline touched upon the contributions and achievements of Anglo-Jews, but I believe my favorite scene had to be the impromptu Shabbat service held in the Duchess of Haverford’s drawing room. What motivated you to write this book?

Guest: I belong to The Bluestocking Belles, an authors’ support group and marketing co-op. We do an anthology or a “boxed set” every  year, often with loosely connected stories. The year I wrote this we had a house party theme. The Duchess of Haverford invited young women who worked with her on charity projects to sponsor a holiday ball for charity. We all added characters to her committee. Jewish characters popped into my head that year; stories sometimes happen that way. Esther, a wealthy, but not aristocratic, young lady was part of the planning committee from the beginning. An Open Heart is a standalone book, but there are minor characters who appear in the other stories, and Esther and Adam appear in some of the others. The collection as a whole was called Holly and Hopeful Hearts.

As an aside, we’re a multi-faith family. While Beloved and I are Catholic, we often celebrate with our daughter and her family who are Jewish. Our grandson celebrated his bar mitzvah last year.

Host: Mazal tov to the Bar Mitzvah and to the whole meshpucha! I love the name, “Bluestocking Belles.” Sounds like my kind of group. But my goodness! A boxed set every year? Tell us, why do you think we are so fascinated with this particular time period?

Guest: The Regency era is a mythical Romantic era. I say that because of the sheer volume of stories classified as “regency.” They don’t always necessarily reflect history. I like to hope mine do.

Host: I, for one, can attest to the historical content of your work. In fact, I am striving to achieve that educational and enlightening component myself! Jewish Historical Fiction is an important, stand-alone, genre in my view. What are your thoughts?

Guest: Good question! I’m not entirely sure I’m qualified to answer that. Insofar as it contributes to the body of truth about history—emphatically yes. My own concern is that the historical romance genre in general realistically portray the diversity of previous eras. Realism matters, and, frankly, all that white bread story telling gets boring.

Host: Since we are speaking of weaving accurate historical events into our storylines, tell us about your research. Were you surprised by your findings?

Guest: I was struck by the efforts of the Jewish community of London to make certain their sons had access to high quality education. They were less concerned about educating their daughters, a blind spot they shared with the rest of England, one my heroine complains about vociferously. Women’s education has always been a passion with me. Several of my books touch on it.

Host: Ah—I think I may know the answer to my next question. Which of your characters resonate with you most?

Guest: Actually, Adam does. His struggle to maintain his identity, his faith, and his attachment to tradition while working in the larger culture was something I relate to strongly. My daughter once told her rabbi that her mother can’t have too much tradition, and she was right. We best appreciate the traditions of others when we cherish our own. The richness of sharing is dear to me.

Host: I would have thought you’d choose Esther; but having read your response, I can clearly see why you went with Adam. To be honest, either character would have been a great pick! Here’s another question along those same lines. Do you have a favorite scene in the book?

Guest:  I love the scene in which Adam arrives at the home of his former teacher, Rebbe Benyamin Nahmany, “the finest Talmudic scholar in Europe,” who lives in a house nestled on the French side of the Pyrenees with his large family. Adam and an English officer are on a mission to bring funds to Wellington and the family is helping them. He realizes with surprise that he has forgotten Chanukah (which after all was a minor feast) when he sees the mother lighting five candles. He enjoys the warmth of the family’s celebration, and I love that he gets his comeuppance by the scholarly learning of one of the daughters. Afterward he is forced to rethink many of his assumptions.

Host: Yes! That was a great turning point in the story and your research served you well. Tell us, are you working on something now?

Guest: I’ve reached the point of projects accumulating in my mind faster than I can write them. I’m working on two new series at the same time.  One is set in a small village in England and centers on two interrelated families. It has less of that diversity I value, but a lot of strong family ties, which are also important to me. The first book The Wayward Son will be launched in July.

At the same time, I’ve been working on a new series that continues my Children of Empire series. The hero is an English archaeologist working in Egypt and Nubia.  The heroine is a French woman who is also a hakima, a medical professional trained to treat women, more of a nurse practitioner than a midwife. It is heavy on history and has a very diverse cast of characters, including Muslim colleagues of the main characters. That will be published by a different publisher, also in July. It is called The Price of Glory.

Host: I’m in awe, Caroline. I can’t imagine undertaking two projects at once. I currently have a Work-in-Progress that started off with a bang, but now is competing with everyday life and a million other distractions and commitments. Which brings me to my closing point. I appreciate your time and thank you once again for your participation today. I’m delighted you’re sharing an excerpt and your social media links with the audience.  

Guest: Thank you for inviting me, Mirta.  A last note: I will happily send an eBook copy of An Open Heart to one person (randomly selected) who comments.


An excerpt from An Open Heart:

“—I don’t understand how your father could send you to that school. Your parents are entirely too secular in their outlook. The Talmud suggests—”

“I wouldn’t know what your precious books suggest. I’m excluded from that kind of learning.” There. She had given voice to her greatest resentment. Let him make what he would out of that.

“Your Mother—”

“Leave my mother out of this. My mother taught me what I need to know about Shabbat and the holy days. And who are you to criticize?”

Adam colored, red blotches staining his cheeks. “Of course, I have no right. I had hoped before I left—”

Esther felt light-headed for a moment. Had he spoken to Papa? Breath rushed back into her lungs, but she raised her chin. “What is it you hoped, Mr. Halevy?”

Adam’s eyes softened, and Ether found herself leaning slightly toward him. A moment later, he stiffened and took a step back.

“My wife will respect our traditions and keep a traditional home,” he announced.

“I wish you luck finding such a paragon, Mr. Halevy,” Esther responded, pulling herself up as tall as she could. “My home will respect tradition and the people we meet.” When he simply glared at her outburst, she went on, “And my daughters will know as much about our faith as you do!”

 “Good luck to you in that endeavor, Miss Bauman,” he said with a jerky nod. He tapped his hat on his head with more force than needed.

When he stepped out the door, Esther couldn’t control the urge to dart out after him. “Adam—Mr. Halevy—wait!”

His frown looked more puzzled than angry when he turned to her.

“Where you’re going—it will be dangerous.” Her lack of breath made the words sound uneven.

Adam nodded.

“I—” The expression on his face stopped her before she could continue. “I’ll pray for you,” she finished at last, “and the success of your journey, of course.”

A sad smile transformed his face. “I would be grateful for your prayers, Miss Baumann.”

Website http://www.carolinewarfield.com/

Amazon Author http://www.amazon.com/Caroline-Warfield/e/B00N9PZZZS/

Good Reads http://bit.ly/1C5blTm

Facebook https://www.facebook.com/groups/WarfieldFellowTravelers

Twitter https://twitter.com/CaroWarfield

Email warfieldcaro@gmail.com

Newsletter:   http://www.carolinewarfield.com/newsletter/

BookBub https://www.bookbub.com/authors/caroline-warfield

You Tube: https://www.youtube.com/channel/UCycyfKdNnZlueqo8MlgWyWQ

Author's Interview

Author’s Interview with L. Bordetsky-Williams

As a “newbie” in the blog world and an independent author, I was excited when L. Bordetsky-Williams contacted me for the purpose of marketing her new book; but I have to admit, I vacillated before going forward. Why? In all honesty, it was because the scope of the author’s work differs greatly with the theme of my site. While the premise for my blog is Jewish Historical Fiction, this novel cannot be considered light reading and it certainly is not Austenesque. I therefore need to alert sensitive readers to the darker subjects discussed in the interview. Now that I’ve done my due diligence, allow me to introduce today’s guest!

L. Bordetsky-Williams is the author of the newly released historical novel, Forget Russia (Tailwinds Press), the memoir, Letters to Virginia Woolf (Hamilton Books, 2005, http://www.letterstovirginiawoolf.com); The Artist as Outside in the Novels of Toni Morrison and Virginia Woolf (Greenwood Press, 2000); and three poetry chapbooks:  The Eighth Phrase (Porkbelly Press 2014), Sky Studies (Finishing Line Press 2014), and In the Early Morning Calling (Finishing Line Press, 2018). She is a Professor of Literature at Ramapo College of New Jersey and lives in New York City.

L. Bordetsky-Williams, author

Host:  It’s an honor to host such a prolific author and educator. The world of Jewish fiction encompasses a diverse field of narratives. Please tell us all about your current release. 

Guest: Forget Russia tells the story of three generations of Russian Jews, journeying back and forth from America to Russia, during the twentieth century, as they search for a home.  From before the 1917 Revolution to Brezhnev’s Soviet Union, this is a tale of unlikely heroes and the loss of innocence.  It is a story of love, murder, revolution, and betrayal. The novel is set to be published by Tailwinds Press on December 1, 2020.

Host: My own ancestors were fortunate to escape Imperial Russia prior to the revolution. What was your motivation in writing about this time period?

Guest: I wanted to understand the lives of my ancestors and how their lives intersected and influenced my own.  My great-grandmother was raped and murdered in a pogrom in a small Ukrainian shtetl by Cossacks shortly after the Civil War between the Red and White armies ended.  When the Red army finally was able to take over the Ukraine from the White and Ukrainian Nationalists, the retreating and defeated armies went into the Jewish shtetls and killed many Jews, who they equated with the Bolsheviks.  I wanted to understand how this initial trauma affected the subsequent generations of women in the family.  My grandmother came to America in 1921 after losing her mother in such a tragic and violent way.  She settled in Roxbury, where her father, who had deserted the family years ago now lived with a new wife and children.  It is not surprising that shortly after arriving, at the age of seventeen, she married a man approximately eighteen years her senior. 

Then, in 1931, she and my grandfather actually returned to the Soviet Union with my mother and aunt, ages five and three.  My grandfather, a carpenter, had come to America before the Revolution and had radicalized here.  Life became incredibly difficult here during the Depression. It had always been a dream of his to return to the Soviet Union, the land of his birth, and build the revolution.  While much has been written about Jewish Eastern European immigrants coming to this country, the experience of those American Russian Jews who returned to the Soviet Union to build the revolution in the early 30’s has been relatively unexamined.

Host: That certainly holds true for me. I have not read much about Russian Jews returning after the revolution. My paternal grandfather, zeide Manuel, always insisted the family supported the White Russians. My understanding was there had been hope for a democratic monarchy prior to the Bolshevik uprising. Childhood memories can only recall my grandparents’ gratitude for having been able to immigrate. Have you had the opportunity to visit the area yourself? 

Guest: Yes, I was a Russian language student in Moscow in 1980 at the Pushkin Institute.  When I was there, I had the opportunity to meet the Soviet Jewish grandchildren of the Bolsheviks.  Many of their ancestors had been imprisoned, killed, or exiled to labor camps by Stalin.  It was heartbreaking to see how their ancestors’ dreams for a better, more equal society had been betrayed during Stalin’s purges.  I also, for the first time, saw first-hand, how anti-Semitic Soviet society was.  On Rosh Hashanah Eve, we went to the only functioning synagogue in Moscow, and a car dashed across the cobble-stoned streets in an effort to intimidate and frighten the Jews gathered there.

My trip as a student to the Soviet Union truly changed my life.  I spent three and a half months there, and from the moment I returned, I struggled to find the right form to express the ways that journey changed me.  Finally, I realized the novel form would give me the freedom to intertwine the three generations’ stories.  I also wanted to weave in a love story with an epic, historical setting, so the novel was the best form for that as well.

Host: Did any particular character resonate more than others in your novel? 

Guest: My character Iosif, a young Soviet Jew, who has a photograph of Leo Tolstoy hanging in his room.  He is a true intellectual within a distinctly Russian and Soviet context.  While he hates the absence of freedoms in his own country, he sees America as a sick and decadent place and imagines Americans only talk about business. For him, America is soul-less in its materialism, and yet the Soviet Union is as he calls it a nightmare where nothing works, and everyone worries that life will get even worse after Brezhnev dies.

Host: Iosif sounds like a troubled soul, grieving for his country and mourning for humanity. As the granddaughter of Russian Jews, and a second-generation Argentine, I recently commemorated Thanksgiving Day by acknowledging my gratitude for living in the United States of America. Such a day gives one pause to reflect on the meaning of the words: Life, Liberty and the Pursuit of Happiness.  Had my ancestors remained in Russia, they would have had to suffer through the revolution and the tumultuous period thereafter. If they survived Lenin and the Bolsheviks, they would have faced the Nazis. The horror is unimaginable. And so, I gave thanks that my ancestors fled their homeland and that my parents had the wherewithal to leave behind the corruption— and destruction— of Peron’s Argentina. The courage that our ancestors demonstrated in their pursuit to survive is astounding. But I seem to have taken over your interview. Before I go off on a tangent again, let me take this opportunity to thank you for sharing your story with us. 

I understand you have an excerpt from Forget Russia. Is there anything else you’d like to add?

Guest: Thank you, Mirta. Here are the links to my social media and website:

Forget Russia website: https://www.forgetrussia.com/

Twitter: https://twitter.com/BordetskyL

Instagram:  https://www.instagram.com/forgetrussia/

Facebook:  https://www.facebook.com/ForgetRussia

Forget Russia Book trailer:


It was only five hours from Heathrow to Sheremetyevo. We flew through more than time zones. Outside the clouds obscured the sunrise. It seemed we were descending into a new realm, perhaps to seek advice on how to reach our destination. But before I knew it, the plane started to arrive, to dip down until I saw the trees through the small window—Russian trees, thickets of pine. The plane bumped down noisily onto the runway.

The doors opened and I stepped out of the plane into a dim, flickering passageway. I moved into a gray darkness. Military men in brown uniforms were everywhere in the Sheremetyevo airport, their rifles slung across their chests. The American students nodded wordlessly or else walked very close together, speaking in half-whispers.

The first stop was a glass partition where another man in brown sat and asked for my visa. He looked first at the picture stapled to the document and then at me, his eyes inspecting every aspect of my visa; he stared at my face and then the visa photograph over and over again. Just when I was expecting the military men to escort me somewhere, he nodded and returned the visa to me, so I could proceed with my suitcase to customs. I looked backward and saw the American students standing in a line, one by one, as they approached the glass divider, our first greeting in the Soviet Union.

In the USA, the group leaders had said: The Soviets may search your bags. Don’t bring in a Bible. Don’t bring in Time magazine. Don’t write addresses of Russian friends in a book that is easily read. The customs official only opened one of my two suitcases and looked quickly inside before closing it up. But one student, Barry Moskowitz, had all his clothes dumped in a heap for him to refold and squash back inside. I couldn’t believe what I was seeing. I wanted to help Barry repack, but we were kept moving in a line. No one dared speak above a whisper.

The driver of the yellow school bus waited for the American students outside the airport. Two by two we entered. It should be morning, my body told me, but I entered evening and when the bus began to move all I could see was highway and cement pavement.

I had come back to the land where my great-grandmother died, thrown off a boat into the Guilopyat River.  Her spirit, it seemed, was in the cracks of cement, in the wide streets and lights rising in the evening, in the thin branches of trees visible before we entered the highway. I wanted somehow to find her.

Darkness was falling on the outskirts of Moscow. I peered across the highway into the center of the city, where Cyrillic letters glittered across the tops of buildings, Power to the Revolution. As the bus ambled along, I saw a poster of a man in a dark suit, a torch raised high in his hand, a red hammer and a sickle behind him and the words, XXVI Congress of the Communist Party of the Soviet Union above his arm. Then another one of Brezhnev—his slicked-back hair emphasized his widow’s peak, his wide face, and glasses; the circular hammer and sickle with a star hung above him and printed below, Following Lenin’s Course. There were no advertisements anywhere, no rugged Marlboro man, no Let Your Fingers Do the Talking, no Light My Lady Cigarette, no Coca-Cola Pepsi feuds or Minute Rice. I was relieved to get a break from all the flashy slogans everywhere in the USA, and yet the city looked so stark and austere without them.

I glanced up at the Hotel Rossiya, a rectangular building; its name lit up in all that darkness.

New Post

Chanukah – Hanukkah – Januca- חֲנֻכָּה- Jewish Historical Fiction Books Make Wonderful Gifts!

Whichever way you spell it, the holiday is here! Give them a book this year. Everyone wins!

A different take on Jane Austen’s Pride and Prejudice. This novel introduces Jewish characters to this beloved novel. Mr. Darcy and Elizabeth are days away from saying their vows when Rabbi Meyerson arrives to Meryton.


With a definite nod to Jane Austen, this novel begins in Imperial Russia and follows the Abramovitz family to the shores of Argentina. Leah is faced with life-altering decisions. Where will this journey lead?


A coming of age fantasy, this novel will take the reader back in time to Imperial Russia in the early 1900s. An accident reading of an ancient incantation, allows Molly Abramovitz to meet her great-great grandmother, Malka.


These Jewish Historical Fictions novels are clean reads and set outside of Europe. I hope you enjoy!

New Post

Going Down the Rabbit Hole~ In Pursuit of Jewish Austen Fan Fiction

Have there ever been two siblings more connected than the Austen sisters?

Their mother was known to have said, “If Cassandra were to have her head cut off, Jane would insist on sharing her same fate.

Rabbit Hole Number OneSisters…

Cassandra Austen
“Possibly” Jane Austen

I am forever delving into history books and Internet sites, going down the proverbial rabbit’s hole in search of enchanting stories of elegant ladies and gentlemen of days gone by…who just so happen to be of the Jewish faith.  I surround myself with Austen’s novels, Regency knickknacks, and Judaic memorabilia in the attempt to weave  something Austenesque with a touch of Yiddishkeit. I strive to become, in some small way, a soul sister to our beloved author.

Follow me, if you can, as I go through this process of finding commonality and concurrence.

Rabbit Hole Number Two:  What is a soul sister? An Internet search provided the following information: Soul sisters have a strong emotional bond with one another. They have common dreams and aspirations and share fundamental life philosophies— despite having no blood relation. 

Rabbit Hole Number Three: Who could be considered Jane Austen’s soul sister? I looked for a contemporary— someone who might find herself featured in one of my J.A.F.F. stories. Someone who was like Jane in most every way, but one. After countless hours of research, and untold cups of tea, I found her: Rebecca Gratz.

Are you ready? Here we go…

  • Rebecca Gratz was born in Philadelphia, Pennsylvania, on March 4, 1781, a middle child among twelve children.
  • Jane Austen was born in Steventon, Hampshire, on December 16, 1775, the seventh of eight children.
  • Gratz, a fervent patriot the whole of her life, was accustomed to the highly political atmosphere of a post-revolutionary America. 
  • Austen, accustomed to having her country at war for most of her life, had three brothers serving in the navy and militia. 
  • Gratz abandoned her early poetry and put her literary talent to work supporting both women’s roles and Judaism in America.
  • Austen began her career as an epistolary novelist. Her work has been a lasting influence on British literature; her stories underscored the realities of women’s’ lives.
  • Well-educated for her day, Gratz attended women’s academies and read her father’s extensive library stocked with literature, histories, and popular science.
  • Austen attend schools for girls. She was, however, allowed to use “some of the same school books as the boys” and had “unfettered access” to her father’s library.
  • Rebecca Gratz fell deeply in love with Samuel Ewing, a non-Jewish lawyer and son of the provost of the University of Pennsylvania. Nothing came of it, however, possibly because intermarriage was one step she could not take. When he died decades later, Gratz visited the room where his body lay, leaving three white roses and her miniature on his heart. Gratz would argue that, from what she saw of marriage, it was a state that brought little happiness. “Better to wander alone through the neglected path of single life,” she wrote, “than with an ungenial companion.”
  • Jane Austen was twenty when she met Tom Lefroy, a young man studying to become a barrister. The Lefroy family intervened and separated the pair. She never saw him again; however, in a letter to her sister, Austen related that she had had tea with one of his relatives, “and wanted desperately to ask about him, but could not bring herself to raise the subject.” In 1814, Austen replied to her niece’s request for advice regarding a possible suitor. “Anything is to be preferred,” she said, “or endured rather than marrying without affection.”
  • Rebecca Gratz was a visionary. She became the founder of the American-style “Hebrew school” and developed the prototype for many women’s charitable organizations. She died on August 27, 1869 in Philadelphia, Pennsylvania and was buried at Mikveh Israel Cemetery. Shortly after, her brother, Hyman founded and financed Gratz College, a teachers’ college in Philadelphia in her memory.
  • Jane Austen was a visionary. Lauded as being the first woman to write great “comic” novels, she used humor to explore the individualism of women’s lives. Austen died on July 18, 1817. Her brother, Henry, saw to her burial at Winchester Cathedral. He arranged for the publication of Persuasion and Northanger Abbey and contributed a note, which for the first time, identified his sister as the author of the novels.

Rabbit Hole Number Four:     I put it to you. Are these two ladies, one Anglican and one Jew, not the very personification of soul sisters? Enquiring minds want to know!

Jane Austen- Rice Portrait
Rebecca Gratz

With love,

Author's Interview

Author’s Interview with Michelle Cameron

I am pleased to introduce today’s guest, Michelle Cameron. Michelle is a director of The Writers Circle, an NJ-based organization that offers creative writing programs to children, teens, and adults, and the author of works of historical fiction and poetry: Beyond the Ghetto Gates, which won the 2020 Silver Medal in Historical Fiction in the Independent Book Publisher Awards (IPPYs), The Fruit of Her Hands: The Story of Shira of Ashkenaz, and In the Shadow of the Globe.

Michelle Cameron, author

She lived in Israel for fifteen years (including three weeks in a bomb shelter during the Yom Kippur War) and served as an officer in the Israeli army teaching air force cadets technical English. Michelle lives in New Jersey with her husband and has two grown sons of whom she is inordinately proud.

Host: Michelle, that is quite a fascinating bio. I’m excited to learn more of your work. Please tell us about about your latest project.

Guest: My Jewish historical novel, Beyond the Ghetto Gates, was published this past April. It tells the story of the 26-year old General Napoleon’s military campaign through Italy in 1796-7. When he reaches the harbor city of Ancona, he first encounters locked ghetto gates, and sends his Jewish soldiers to demolish them and emancipate the Jewish residents. Beyond the Ghetto Gates is also the story of two women – Jewish Mirelle, who must choose between her duty to her family and faith or her love for a dashing French Catholic soldier and Catholic Francesca, who is trapped in a marriage to an abusive and ultimately murderous husband.

Host: Why were you motivated to write about this time period?

Guest: My earlier historical novel took place during the rise of antisemitism and, as it included blood libels, book burning, torture, and more, in many ways it was a difficult book to write. I was explicitly looking for that rare beast – a joyous moment in Jewish history.

Host: Ah. Now you are speaking my language! Tell me more.

Guest: While reading about the Jews of the French Revolution, I happened upon Michael Goldfarb’s nonfiction book, Emancipation. In it, he describes the scene of Napoleon’s happening upon the ghetto gates. This highly dramatic moment had “novel” written all over it. One of the themes that runs through much of my writing is the tension between assimilation and safeguarding religious belief, which is why I was motivated to write about this time period. It also intrigued me because it was a historical episode many readers (and this writer) had never heard of before.

Host: I appreciate authors who weave accurate history throughout the storyline. In particular, I enjoy discovering, and highlighting, the beauty of our Jewish heritage. While doing your research, were you surprised at your findings?

Guest: While I could anticipate much of what I found in my research, there were actually two substantial surprises, both of which contributed mightily to the plotline.  The first was discovering that Ancona, Italy, was the world center of ketubah (Jewish marriage certificate) making during this time. The artisans of Ancona were the first to illuminate these documents, and the ketubot (plural) had a highly distinctive shape. This shape – called an ogee arch, a rounded top culminating in a peak – allowed me to recognize when a ketubah came from Ancona in such far-flung exhibits of Judaica in Toronto, Edinburgh, and New York. It also gave my heroine a purpose and a desire: to contribute to her family’s legacy, as makers of these exquisite documents.

The second surprise was stumbling on the story of the miracle Madonna. In June, about eight months before Napoleon arrived, a portrait of the Virgin Mary in Ancona’s Cathedral purported to turn its head, smile upon the congregation, and weep. This was all documented in a Vatican recounting of the event, which included the fact that Francesca Marotti and her daughter Barbara – both characters in the novel – were the first to see the miracle.

Part of Napoleon’s campaign was the systematic looting of Italy’s artwork and religious artifacts. An anecdote tells of him denuding the cathedral in Ancona and seeing the miracle portrait. According to the story – which may be fabricated – something he saw as he stared at the painting shocked him. I couldn’t resist adding this scene! I should add that everything that happens to the portrait after Napoleon sees it is purely my invention. But the portrait itself became a critical plot device.

Host: Which of your characters resonate with you most? 

Guest: I think in many ways both of the main characters have a bit of me in them – Mirelle in her feeling toward her family and conflicting desire to accomplish something that is nontraditional, Francesca in her internal sense of rightness.

Host: What is your writing process? Do you know how it will end, as you get started?

Guest: Because research is such a critical part of my novels, I begin with a three-month “deep dive” into the material, just to get my arms around it. This is when I discover what parts of the story can be derived from the research. But since I love historical research so much, I make myself limit it to that three-month period. Otherwise, I might never emerge! But I do still keep researching, of course, as I hit the many, many times when I arrive at a scene where I don’t know what I need to know – and even consult my books and other research materials when I’m in the midst of revising.

In fact, I revised Beyond the Ghetto Gates more than I’ve ever revised any other novel. I thought I did know the end when I started – but my beta readers convinced me that I didn’t! In fact, I changed both the beginning and the end of the novel multiple times. The end itself is somewhat unusual, and many of my readers have been surprised by it. (Frankly, so was I!)

Host: How long have you been writing? When did you first consider yourself an author?

Guest: I’ve been writing since the fourth grade and always wanted to become a writer. It didn’t come easily. My first three novels never saw the light of day – thank goodness! When the third was rejected, I decided that I had tried and failed, and took a hiatus from writing. It was my youngest son whose love of writing brought me back to it – which is one of several reasons that Beyond the Ghetto Gates is dedicated to him. I first considered myself an author with the publication of my first work – a verse novel about William Shakespeare and the Globe theatre, called In the Shadow of the Globe.
 

Host: Are you already onto the next project? When will we see it in print?

Guest: Yes, I’m already deep in research for the next novel – a sequel to Beyond the Ghetto Gates in which Napoleon does something unexpected: takes a military expedition to Egypt and Israel. So we’ll be continuing with the same cast of characters. This novel took me about three years to write, so my earnest hope is that the next book will be out in 2023 – or earlier. But we’ll see.

Host: You are certainly keeping busy! Is there anything else you’d like to add?

Guest:  Here are the links to my website and social media:

Website: michelle-cameron.com Facebook Author page: /michellecameronauthor
Instagram: @michellecameronwriter
Twitter: @mcameron_writer
In addition, Beyond the Ghetto Gates can be found at all online and brick-and-mortar booksellers, including: ​  Bookshop.org| Barnes & Noble | Amazon | Kindle | Books-A-Million 

Host: Thank you, Michelle, for spending some time with us today. I believe you are leaving us with an excerpt. I know we will all enjoy the read!

Guest: Yes, the following is from Chapter Two.  Thanks so much for this interview, Mirta!


Tall buildings loomed on either side of the street. Mirelle was used to the narrow space, but today the air seemed more fetid than usual, the close-packed homes more menacing. The buildings—many built centuries before and precariously expanded upward—were crumbling at their foundations. Apartments exuded the smells of a hundred cooking pots, paint curling under the sweat and filth of packed living.

Toddlers played in the streets, ignoring the refuse running down the center sewer. Housewives stopped to gossip, straw baskets crushed against their sides. The market was bustling, with vibrant oranges and lemons piled into pyramids, cut citrus samples sharp in the spring air, bundled chard and spinach, flowery clusters of cauliflower and broccoli, and long spears of artichokes piled high. Crusty breads, fruit-filled flans, and boxes of biscotti wafted enticing odors. But today all Mirelle felt were the centuries of dirt and sweat trapped inside the enclosed ghetto. The walls pressed in on her, making it difficult to breathe. On impulse, she decided to visit a different market—the one outside the gates, where she could feel sea breeze and sunlight on her face.

During daylight hours, the ornate, wrought-iron gates at the ghetto entrance were flung wide. Because her friend Dolce often designated them as a meeting spot, Mirelle knew their every nook and curve. As she’d wait, she’d run her fingers over the peeling patterns, twisting and curling. From dawn until nightfall, ghetto residents moved freely through the stone archway into the city of Ancona. As the sun dipped behind the horizon, however, city guards slammed the gates shut and chained a heavy padlock to the bars. The clang of the closing gates always raised the hair on the back of Mirelle’s neck.

It affected her generally carefree brother even more. Jacopo often railed against being imprisoned inside the ghetto.Just once, I want to see what the sea looks like under the stars,” he’d said one night as they stood outside, straining to see more than a few inches of night sky. “Just once, I’d like to walk freely out the gate and not have someone stare at me because I’m Jewish.”

Something had stirred in her chest as he spoke. A whole world existed outside the ghetto. If only they could both walk out of the gates freely!

But they were trapped. Day or night, whenever the Jews left their homes, they were required by law to don the yellow hat and armband that branded them as different. For as long as she could remember, Mirelle had covered her brown locks with a yellow kerchief before walking in the streets. She always wrinkled her nose in the mirror as she adjusted the badge of her faith. They make us wear yellow because it is the color of urine, she’d think distastefully. And of cowardice.

Her brother might feel caught inside the enclosure of the locked ghetto gates, but she felt doubly trapped—as a Jew and as a woman.

New Post

Searching for our Destiny~ A look at George Eliot’s, “Daniel Deronda”

Being an avid novel reader and great fan of period dramas, I decided to take a closer look at George Eliot’s, Daniel Deronda. Why this particular work? The answer is simple. My own book, Destiny by Design~ Leah’s Journey is also set at the cusp of the Zionist movement, just as Eastern European Jews begin to seek refuge in the United States of America, Argentina, and the Holy Land. I am not by any means equating myself with George Eliot; however, the thought of working in the same vein as this well-known and respected author is intriguing and must be further explored.

As a young educated woman, George Eliot (born Mary Ann Evans) associated herself with freethinkers in political and religious matters. She felt that Jews were ostracized in Britain and that they suffered from prejudice which was, at best, thinly disguised. It was some time in 1860 that Eliot met the Jewish scholar, Emanuel Deutsch. It seems that the author was so taken with the subject of Anglo Jews, she would later pen a novel and base the character of Mordecai on her close friend and early Zionist. That novel was Daniel Deronda, a classic work that speaks to Universal Truths. It is about a group of people dealing with romance and heartache, scandals, treachery and agonizing soul searching. First published in 1876, this was Eliot’s only contemporary novel; and because of its sympathetic representation of Jewish characters, her final statement on Victorian society was quite controversial.

Elliot’s provocative narrative interlaced two seemingly distinct storylines, allowing the audience—possibly for the first time—to peek into the world of Anglo-Jews; and in this attempt, she created complex characters very different from stereotypical roles. The author’s life partner, George Henry Lewes, apparently opposed Eliot’s objectives. Upon the novel’s publication he stated: “The Jewish element seems to me likely to satisfy nobody.” George Eliot’s friend, John Blackwood, also shared his poor estimation when he said, “The Jews should be the most interesting people in the world, but even her magic pen cannot at once make them a popular element in a novel.” That magic pen tackled a few sensitive subjects such as anti-Semitism in 19th century England, Zionism, and Feminism. I also found that Eliot addressed three poignant and thought-provoking themes.

Let’s explore, shall we?

SEARCHING FOR LOVE

While we tend to romanticize period dramas and their love stories, marriage was a serious matter. The idea of marrying for love—of finding that one perfect person—was the stuff of fantasy. In Daniel Deronda, we see that women could only assert their place in society by seeking an advantageous match. We watch as Gwendolen Harleth marries Henleigh Grandcourt to save her family from financial ruin, but she is helpless against his abuse and is trapped by societal expectations.

We follow Daniel as he struggles with his feelings for Gwendolen, a magnificent beauty who is in dire need of salvation and Mirah Lapidoth; a delicate, sensitive creature who lives—and nearly dies—in quiet desperation.

“You have a passion for people who are pelted,” Daniel’s guardian often reproached his lovesick ward.

One could only wonder: which woman would come to Daniel’s rescue?

SEARCHING FOR IDENTITY

Daniel Deronda is a young man plagued with uncertainty. Although he has been raised by a devoted guardian, Sir Hugo Mallinger, Daniel’s inner turmoil derives from not knowing his roots. Where does he come from? Who are his people? When circumstances reveal the verities of his history, Daniel represses his self-identity to suit his position as a true Englishman. After all, in 19th century England, Jews were mysterious foreigners. What did he know of those people?

When we are first introduced to the would-be heroine of the novel, we find Gwendolen Harleth to be a somewhat petulant beauty, yet one who dazzles friends and family with her charms and accomplishments. She is spoiled and prone to hysterics, but Gwendolen is tested—as we all are in real life. She struggles to surmount the endless bombardment of obstacles and misfortunes that shape her life. Finally, in a testament to her true mettle, she determines to prove herself worthy—for her own sake—and reinvents a better self.

Mirah Lapidoth’s first appearance in the novel is one of despair and despondency; however, her childlike mannerisms and endearing characteristics are deceptive, for she has survived much. Torn away from a traditional Jewish home, she lost her family and was subjected to ridicule and rejection by her own father’s cruel actions. Mirah quickly became aware of her insignificance in the world, but when Daniel saves her from the river’s edge, she slowly rebels against her circumstances. Longing to reunite with her true essence, Mirah aligns herself to her people—her passion—and rallies once more.

SEARCHING FOR DESTINY

Sir Moses Montefiore and Lady Judith—arguably the most influential Anglo-Jewish couple of the Georgian and Victorian eras—visited the Holy Land in 1827. They returned on several occasions, donating generously to promote industry, education and health in that beleaguered region. By the end of the 19th century, a movement for the re-establishment of a Jewish nation was led by Theodor Herzl. Eastern European Jews, fleeing tyranny, segregation, and famine, made their way to the Holy Land and other countries willing to receive the massive wave of immigration. Meanwhile in Paris, another organization was coming to light under the direction of Baron Maurice Hirsch. “The Moses of South America,” Baron Hirsch established the Jewish Colonization Association to help the persecuted Jews find their freedom and their destiny in the fledgling nation of Argentina.

While Eliot’s protagonist was certainly not in dire straits—neither fleeing for his life nor foraging for his dinner—Deronda would not inherit Sir Hugo’s title and land, as he was not Mallinger’s legal heir. Daniel was presented with another definition of destiny. His guardian suggests a talented and passionate individual should carve his own path in life and, at length, we find that Daniel does indeed discover that he can be the master of his own fate.

Unassuming and gentle Mirah finds the wherewithal not only to survive, but to thrive in her new found path—and happily, so does Gwendolyn. Although she loves Daniel, Gwendolyn relinquishes him to what she knows to be his rightful path; and in doing so, she proves to herself that she is good.

I see both Gwendolyn and Mirah in my own young protagonist, Leah Abramovitz of Destiny by Design~ Leah’s Journey. Leah has much to learn, and much to achieve, as she makes her way from the Pearl of the Black Sea to the Argentine pampas.

Those of us who are ardent lovers of period drama, appreciate a story that takes us to another place and time. That is what I have attempted to do with my books. We admire stories that are rich with longing, struggle and redemption because—whether we share the same ethnicity, culture or religion—we can relate to the various Universal themes.

Perhaps George Eliot’s true controversy was to show that growth and peace of mind comes from self-knowledge and not from societal status, a difficult concept to grasp—whether in the Victorian era or in the present day. Once we peel away the labels, whether self-inflicted or imposed by others, we can see ourselves in the narrative and find the way to fulfill our own destiny.

Jewish Historical Fiction

From Social Calls to Matzah Balls, a look at Jewish Austen Fan Fiction

The hosting, and attending, of morning calls, house parties, routs, balls and assemblies was imperative for those entering the upper echelons of society—think of Mr. Bingley and his sisters, who had so recently borne the “stench of trade.” How much more so for foreigners

During the nineteenth century, Jews were experiencing unprecedented mobility in English society; and while this certainly was a blessing, the process of acceptance in the Anglican world threatened to erode their level of religious observance. The simple act of sharing a meal among friends presented certain complications. Cookbooks of the era did not take into consideration the ingredients or combinations that were prohibited in a kosher kitchen, such as the mixing of meat and dairy, or the partaking of shellfish or pork. Lady Montefiore (née Judith Barent Cohen 1784-1862) was the first to affirm, in so public a fashion, the existence of a distinctive Jewish cuisine and to draw from both Sephardic and Ashkenazi traditions (in general terms, Sephardic Jews hail from the Iberian Peninsula, but also such places as Italy, Greece, and Northern Africa. Ashkenazi Jews encompass Eastern Europe).

Much like Jane Austen, Lady Judith was a keen observer of human nature. Her book, The Jewish Manual; or, Practical Information in Jewish & Modern Cookery, with a Collection of Valuable Recipes & Hints Relating to the Toilette, therefore, was much more than a guide to cooking within the Jewish dietary laws known as kashrut. She meant “to guide the young Jewish housekeeper in the luxury and economy of the table, on which so much of the pleasure of social intercourse depends.” She encouraged homemakers to present elegant dinners, and to not draw any undesirable attention to the kosherness of the preparations. The end result would produce “haute cuisine that was invisibly Jewish and gastronomically exceptional.”

Montefiore was a great proponent of female education; and in keeping with Austen, she had a profound understanding of a woman’s lot in Regency England. The author pointedly wrote about the importance of cultivating the mind, and stated that womanhood should encompass “individuality, self-control, reason, intellect and fine feeling.”  Miss Elizabeth Bennet is the personification of that description, don’t you think? In her final chapter entitled “Influence of the Mind as regards Beauty,” Lady Judith professes that “all the milk of roses and essence of lavender in the world could not make a woman beautiful whose inner life was not up to standard.” It seems that Lady Judith and Miss Austen were of the same mind. Recall Mr. Darcy’s rejoinder when he said: “And to all this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading.”

“Let those females, therefore, who are the most solicitous about their beauty, and the most eager to produce a favorable impression, cultivate the moral, religious and intellectual attributes, and in this advice consists the recipe of the finest cosmetic in the world.”

Judith Barent Cohen was a child of an immigrant linen merchant; and while her father was successful, Judith identified with the “middling” class. Although they practiced strict religious observance at home, her father was a devotee of Moses Mendelssohn, a leader in the Jewish Enlightenment movement. Because of this alignment to a philosophy that encouraged secular studies and modernization, Judith was highly educated and spoke several languages. After her marriage in 1812, she held a place of some importance within England’s upper class. Her book offered suggestions “so that a lady’s physical appearance, accomplishments, inner qualities, and even her table could be an extension of herself—not as a Jew, but as a civilized person.”

Here is a snippet from The Meyersons of Meryton, where Mrs. Bennet—of all people—teaches us a lesson in civility:

“Do tell us about your good works, Mrs. Meyerson. Your husband mentioned such provocative activities. I would hear it from your own lips.”

“Mr. Meyerson tends to flatter when, in truth, I am the fortunate one. Charitable works are a blessing for the giver as well as the receiver.”

Mary nodded her agreement and quoted a favorite verse, “One who is gracious to a poor man lends to the Lord, and He will repay him for his good works.”

“Truly, the repayment, if it may be considered as such, is the great privilege to work alongside generous, intelligent women such as Judith Montefiore. Currently we are working on establishing a school for underprivileged Jewish girls. They will learn a trade and be able to find work in Jewish houses which, you must understand, are always looking for employees who are familiar with our ways.”

“Pray, enlighten us,” Lady Lucas said. “While it is true that good help is hard to come by, why should standards be any different in a Hebrew household?”

“The girls are taught to work in kosher kitchens for the elite in our society who keep our dietary regulations,” Mrs. Meyerson replied.

“If your people wish to socialize with The Upper Ten, they must needs learn to adapt to British fare and give up their dietary regulations altogether!” Lady Lucas retorted rather emphatically.

“Many families, sadly, have done just that, and others, such as in my household, attempt to find a solution that is appropriate for their circumstance. My husband and I, as well as Mr. and Mrs. Montefiore, do not concern ourselves overly much with kashrut when we are away from home. In truth, I tend to make do with what is put before me, but Judith is quite formidable! She is ever experimenting and creating new recipes, refusing to lower her standards, for she is adamant we need not suffer by keeping faith with our laws.”

“I dare say, if these Montefiores are truly in society, they would not venture to impose their peculiar ways upon the ton.”

“You would be mistaken, Lady Lucas, for my cousins entertain many prominent families of the highest social circles and, even more astonishing, their Christian acquaintances are demanding their own chefs learn to prepare a kosher cuisine. It appears The Upper Ten find it not only satisfying, but a delight to their fastidious digestion.”

Mrs. Bennet smiled at one lady and then the other. While Lady Lucas was a person of some import in Meryton, it was clear the Meyersons had notable connections in Town. Who was to say that their acquaintance would not prove to be advantageous for her girls? It was necessary to speak a little; it would be odd to be entirely silent on the subject. Therefore, Mrs. Bennet, in her effort to appease both parties, believed she had found some common ground. “Perhaps,” she suggested, “these recipes would not only benefit ladies of the Hebrew persuasion. Pray recall, Lady Lucas, we ourselves are charged to make dishes without meat or dairy many times throughout the year such as during the Lenten or fasting holy days. Perhaps it is not so peculiar as it appears to be at first glance.”

Elizabeth overheard this exchange and was astonished. Why, her mother’s words were practically revolutionary!

Originally posted on Austen Authors.net on October 30, 2020